Sunday 8 May, 2011

Dohas of Saint Kabir ji (संत कबीरदास जी के दोहे )




Bada hua to kya hua, jaise ped khajoor
Panthi ko chaya nahin, phal laage atidoor

If you are big so what?  just like a date tree
No shade for travelers, fruit is hard to reach

Being bid, important, powerful, wealthy is of no consequence - Kabir likens this to a date tree that does not give shade to the traveller and its fruit is out reach. 

yahan Kabeer sahab kah rahe hain ki hamari padhai likhai,unnati,sampannta ke asli manak hamari vinamrata,dayalutata tha  auron ke prati sadbhaav hai.Jaise ki koi ooncha ped haa par agar yaatrigan usse chhanv nahi pate to uski oonchaayi nirarthak hai.



 
Jaise til mein tel hai, jyon chakmak mein aag
Tera sayeen tujh mein hai, tu jaag sake to jaag

Like the oil is inside the seed, Just as the Fire is Inside the Flint stone
Your God is Inside you, If you have the Power to Wake Up, then wake Up

God is within, like the oil in the seed - wake up if you have the power to. 

Yahan  Kabeer sahab kah rahe hain ki shareer ko hi apna maan lene se vyakti ko dukh milte hain kyunki ye naashwaan hai parantu isi ke andar jeevatma jo parmaatma ka ansha hai bhi hai.Islie jaise til me tel hota hai usi tarah sadhak ko chahiye ki vo apne swaroop athaart aatma me isthit hoke swayam hi swayam ko praapt kar le.
 





Maya mari na mann mara, mar mar gaye shareer
Asha trishna na mari, keh gaye das Kabir

Neither maya died, nor the mind died, die and die again People/Bodies
Hope and delusion have not died, so said Das Kabir and left

 Kabir observes the world from within, and sees the world as Maya - illusion. It is projected by Mun, the mind, the collective mind. Shareer refers to the living body or living person.Kabir ji says that its hard to control the maind and the desire and without controlling these one can not attain the peace.

Yahan Kabir sahab kahte hain ki shareer bhale khatm ho jata hai parantu insaan ki ikchhaayen nahi martin aur jiski vajah se vo kabhi bhi brahm ko nahi pa pata.Yahan vo isi baat par zor de rahe hain ki hume apne mann ko niyantrit rakhna chahiye va is vinaashsheel sansaar ki apekchha avinashi parmaatma me aasakti rakhni chahiye.

 
 
Pothi padh padh  jag mua, pandit bhayo na koye
dhai aakhar prem ke, jo padhe so pandit hoye

Reading Books and Scriptures everyone died, No one became Pandit
Two and Half Words of Love, Who ever reads, Pandit he becomes

Forget about book learning, no matter how many books you read, you won't become wise, you won't became the Pundit. A few words of love and you'll become Pundit,a real wise person.

Kabeer sahab kahte hain ki bahut saara gyaan ekatrit karne ke baad bhi agar hum kisi ko dukh dete hain to hum abhi gyaani nahi hue kyunki Eeshwar ke banaye is jagat me vohi budhhimaan hai jo uske banaye insaano se prem rakhta hai.



                                                                                              
 
Chinta aisee dakini, kat kaleja khaye
Vaid bichara kya kare, kahan tak dawa lagaye

Worry is such a Thief, it eats one's heart
What can the poor doctor do, How far will his medicine reach?
 

Kabir Ji says that one can get nothing by being worried therefore Don't worry, be happy. Instead of being worried in earthly things one should remember the Supreme and see hi grace and become always happy.


Kabir ji kahte hain ki chinta chita ke samaan hai athaart iska koi ilaaj nahi hai kyunki naashwaan is sansaar me saare sukh sansaar ki tarah hi anitya hain athaart samaapt ho jate hain atah unme anand nahi balki vyakti dukh hi uthaata hai.Parantu jo har taraf Parmaatma ki kripa dekhta hai vo chinta nahi chintan karta hai athaart Parmaatma ka bhajan,satsang karta hai,isliye hume chinta nahi chintan karna chahiye.

Friday 6 May, 2011

श्रीमद भगवद गीता (Srimad Bhagwad Gita)


प्रकृतेः क्रियमाणानि गुणैः कर्माणि सर्वशः ।
अहंकारविमूढात्मा कर्ताहमिति मन्यते ॥ 
3/27

वास्तव में सम्पूर्ण कर्म सब प्रकार से प्रकृति के गुणों द्वारा किए जाते हैं, तो भी जिसका अन्तःकरण अहंकार से मोहित हो रहा है, ऐसा अज्ञानी 'मैं कर्ता हूँ' ऐसा मानता है॥
All activities are being enacted by the senses of material nature without exception;but the unrealized,deluded by the false identification of being the body,thus thinks "i am the doer" .
 
तत्त्ववित्तु महाबाहो गुणकर्मविभागयोः ।
गुणा गुणेषु वर्तन्त इति मत्वा न सज्जते ॥
3/28
परन्तु हे महाबाहो! गुण विभाग और कर्म विभाग (त्रिगुणात्मक माया के कार्यरूप पाँच महाभूत और मन, बुद्धि, अहंकार तथा पाँच ज्ञानेन्द्रियाँ, पाँच कर्मेन्द्रियाँ और शब्दादि पाँच विषय- इन सबके समुदाय का नाम 'गुण विभाग' है और इनकी परस्पर की चेष्टाओं का नाम 'कर्म विभाग' है।) के तत्व (उपर्युक्त 'गुण विभाग' और 'कर्म विभाग' से आत्मा को पृथक अर्थात्‌ निर्लेप जानना ही इनका तत्व जानना है।) को जानने वाला ज्ञान योगी सम्पूर्ण गुण ही गुणों में बरत रहे हैं, ऐसा समझकर उनमें आसक्त नहीं होता।
 But O mighty armed one,a knower of the truth of the fruitive actions of the senses and their diverse functions; observes that it is the senses engaging in sense objects,and so does not become attached.

भक्त शिरोमणि मीरा की अनमोल पदावली (Poems of great Saint Meera ji)



पायो जी म्हे तो रामरतन धन पायो।
बस्तु अमोलक दी म्हारे सतगुरु, किरपा को अपणायो।
जनम जनम की पूँजी पाई, जग में सभी खोवायो।
खरचै नहिं कोई चोर न लेवै, दिन-दिन बढत सवायो।
सत की नाव खेवहिया सतगुरु, भवसागर तर आयो।
मीरा के प्रभु गिरधरनागर, हरख-हरख जस पायो॥


I have found, yes, I have found the wealth of the Divine Name's gem. 
My true guru gave me a priceless thing. With his grace, I accepted it. 
I found the capital of my several births; I have lost the whole rest of the world.   
No one can spend it, no one can steal it. Day by day it increases one and a quarter times.   
On the boat of truth, the boatman was my true guru. I came across the ocean of existence. 
Mira's Lord is the Mountain-Holder, the suave lover, of whom I merrily, merrily sing.



श्रीमद भगवद गीता (Srimad Bhagwad Gita)







प्रजहाति यदा कामान्‌ सर्वान्पार्थ मनोगतान्‌ ।
आत्मयेवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते ॥ 
 2/55
श्री भगवान्‌ बोले- हे अर्जुन! जिस काल में यह पुरुष मन में स्थित सम्पूर्ण कामनाओं को भलीभाँति त्याग देता है और आत्मा से आत्मा में ही संतुष्ट रहता है, उस काल में वह स्थितप्रज्ञ कहा जाता है॥

 
 Lord Krsna says O Arjuna ,when gives up all desires for sense gratification produced with in the mind and becoming satisfied by the realization of the self in the pure state of the soul;then it is said one is properly situated in perfect knowledge.





दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः ।
वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते ॥ 
 2/56
दुःखों की प्राप्ति होने पर जिसके मन में उद्वेग नहीं होता, सुखों की प्राप्ति में सर्वथा निःस्पृह है तथा जिसके राग, भय और क्रोध नष्ट हो गए हैं, ऐसा मुनि स्थिरबुद्धि कहा जाता है॥
 One whose mind is undisturbed by disstress,without desire for happiness,free from attachment fear and 
anger; that sage is known as steadfast in consciousness.



यः सर्वत्रानभिस्नेहस्तत्तत्प्राप्य शुभाशुभम्‌ ।
नाभिनंदति न द्वेष्टि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ॥

2/57 
जो पुरुष सर्वत्र स्नेहरहित हुआ उस-उस शुभ या अशुभ वस्तु को प्राप्त होकर न प्रसन्न होता है और न द्वेष करता है, उसकी बुद्धि स्थिर है॥
 
 One who without attachment in every respect,neither rejoices nor curses obtaining corresponding good or evil; he is established in perfect knowledge. 

यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गनीव सर्वशः ।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ॥
 2/58
जैसे  कछुवा सब ओर से अपने अंगों को जैसे समेट लेता है, वैसे ही जब यह पुरुष इन्द्रियों के विषयों से इन्द्रियों को सब प्रकार से हटा लेता है, तब उसकी बुद्धि स्थिर है (ऐसा समझना चाहिए)॥
 When one completely withdraws the senses similarly as the tortoise withdraws its limbs, from the objects of the senses he is established in perfect knowledge.

विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः ।
रसवर्जं रसोऽप्यस्य परं दृष्टवा निवर्तते ॥

2/59

इन्द्रियों द्वारा विषयों को ग्रहण न करने वाले पुरुष के भी केवल विषय तो निवृत्त हो जाते हैं, परन्तु उनमें रहने वाली आसक्ति निवृत्त नहीं होती। इस स्थितप्रज्ञ पुरुष की तो आसक्ति भी परमात्मा का साक्षात्कार करके निवृत्त हो जाती है॥
An embodied being by restricting the senses may refrain from the objects of sense enjoyment; but the taste for enjoyment remains; however even this enjoyment ceases for one realizing the Ultimate Consciousness.